"Huid de la avaricia y contentaos con lo que ya
tenéis, pues el Señor dijo: No te desampararé, ni te dejaré"
Hebreos 13.5
Biblia Castilian
Don’t love money; be satisfied with what you have. For God
has said,
“I will never fail you.
I will never abandon you.”
Hebrews 13.5
"Fujam do
amor ao dinheiro; contentem-se com o que têm, Deus disse: Não te deixarei, nem
te abandonarei."
Hebreus 13.5
O Livro
"你 們 存 心 不 可 貪 愛 錢 財 , 要 以 自 己 所 有 的 為 足; 因 為 主 曾 說 : 我 總 不
撇 下 你 , 也 不 丟 棄 你 。"
希 伯 來 書 13:5
Chinese Union Version
(Tradicional)
"Lámpara es a mis pies tu palabra, Y lumbrera a mi camino." Salmo 119.105 "A tua palavra é como uma lâmpada que me ilumina, de noite, o caminho."Salmos 119.105 "Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path."Psalm 119.105 "你 的 話 是 我 腳 前 的 燈 , 是 我 路 上 的 光 "詩 篇 119:105 "私の足のともしびはあなたの言葉、私のパスに至る光です" 詩篇 119.105 Jesús- Jesus- イエス- 耶稣 "La tua parola è una lampada al mio piede e una luce sul mio sentiero." Salmi 119:105 Nuova Riveduta 1994 "سراج لرجلي كلامك، ونورا طريقي". مزمور 119:105
domingo, 24 de julio de 2011
No temas...el Señor siempre estará contigo en todo momento y lugar
martes, 19 de julio de 2011
La paz del Señor habita en nosotros...el nos dejó Su paz, la paz con Dios
"La paz os dejo, mi paz os doy; yo no os la doy como el mundo la da. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo."
Juan 14.27
Reina-Valera 1960
"Deixo-vos a minha paz. E a paz que eu dou não é como aquela que o mundo dá. Por isso, não se aflijam nem tenham receio."
João 14:27
O Livro
"Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I junto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid."
John 14.27
King James Version
"27 我 留 下 平 安 給 你 們 ; 我 將 我 的 平 安 賜 給 你 們 。 我 所 賜 的 , 不 像 世 人 所 賜 的 。 你 們 心 裡 不 要 憂 愁 , 也 不 要 膽 怯 。"
約 翰 福 音 14:27
Chinese Union Version (Traditional)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)